привет всем!
Тема эта давно висит без ответа, времени всё не было, но она интересная. Так вот по поводу "Ин год вы траст"
Еще в конце 20 века (тоже, наверное, надо начинать голосом доброго сказочника) я работал с переводчиками по программе "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Так вот для экзамена я скачал очень интересный текст на английском языке для экзамена. А смысл текста был таков: Ученички одной из штатовских школ подали на своих одноклассников в суд за то, что те, верующие, обеспокоенные атмосферой в американских школах (ну што мона взять с американской школы - разврат, насилие, наркотики - это их мнение), стали вывешивать на стенах в кабинетах и корридорах школы своеобразные "дацзибао" - листочки с простой цитатой из Старого завета - 10 заповедей. И более ничего. Так вот другие ученики школы посчитали эти листочки с заповедями жесточайшим нарушением прав человека на свободу вероисповедания! Вот! На бы так, а? Но не всё так просто. Те,
кто был против такого "божественного" и "морального" деяния, как напоминание погрязшим в грехах одноклассникам о том, что они "должны" , по мнению верующих делать и "не должны" в соответствии с 10 заповедями, выиграли процесс. Создали прецедент. религии в школе не место. Американцы это поняли. Молодцы.
Мой знакомый американец, директор заводика по производству фанеры, из которой строят переодически разрушаемые торнадо "карточные" домики американцев, также говорил (а он - волонтёр-миссионер) что говорить о боге , упоминать о боге можно только в российских школах. У них - ни-ни. Только присказка, типа "О, май Гад!"
Иначе могут засудить
(а американцы не любят юристов ой как! один из коротких
американских анекдотов про юристов:
вопрос:можно ли родить ребенка от анального секса?
ответ: конечно! А откуда, как вы думаете, берутся наши юристы?).
Тут от него, благовоспитанного джентельмена с русскими корнями кроме фАков ничего нельзя было добиться по поводу юристов. Он даже в лекциях для переводчиков на инглише избегал говорить про юристов. Ну да ладно.
Знакомый канадец, ведя занятия в аудитории откровенно радовался, говорил, что "в вашей стране есть реальная свобода слова! Я могу говорить на религиозные темы с учащимися, и никто на меня в суд не подаст!" Правда, он забывал, что кроме свободы слова есть свобода вероисповедания. И поздравляя всех с Мерри Крисмасом, он мог задеть чувства мусульман! Ах, какие они чувствительные. Но всё же! Мог!
Но мы-то русские, нам по хухь все западные толерантности и пр.
нам по хухь свобода слова, нам по хухь свобода вероисповедания. Мы гордимся причастностью к "мировой религии".
Язычество в Америке - это вряд ли. Если да, то они его примут только из-за того, что понимают язычество как безответственность, возможность нюхнуть, уколоться, потрахаться и послать всех на хухь без несения моральной ответственности. Продолжаю полу-цензурно выражаться - на хухь нам такое ябздычество.