http://schimanas.ru/

JUPPITER OPTIMUS MAXIMUS

Форум Лиги \"Освобождение Разума\"
Текущее время: 19-03, 12:32

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 55 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14-08, 14:55 
Ну, вроде, нормально. Надо наизусть заучить. И на греческом тоже. :lol:

А вот другое окончание как же?
«Радуйся, Гермес, благосклонный (податель милостей), проводник(советчик), податель благ.» Ну, ты знаешь, там тоже немного не так, но в общем, можно и перевести, загнать в рифму...


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16-08, 17:03 
Не в сети

Зарегистрирован: 13-06, 13:52
Сообщения: 22
Откуда: Омск
Что-то второй вариант пока не получается... Я еще подумаю, но, наверное, первым уже все сказано)

_________________
Не умеешь жить - не берись!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16-08, 17:38 
А вот у древнего грека - получился, смотри ты! :lol:


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17-08, 14:18 
Ф. И. Тютчев

SILENTIUM! *

Молчи, скрывайся и таи
И чувства и мечты свои -
Пускай в душевной глубине
Встают и заходят оне
Безмолвно, как звезды в ночи,-
Любуйся ими - и молчи.

Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймёт ли он, чем ты живёшь?
Мысль изречённая есть ложь.
Взрывая, возмутишь ключи,-
Питайся ими - и молчи.

Лишь жить в себе самом умей -
Есть целый мир в душе твоей
Таинственно-волшебных дум;
Их оглушит наружный шум,
Дневные разгонят лучи,-
Внимай их пенью - и молчи!..

* Молчание! (лат.).


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17-10, 19:57 
Не в сети

Зарегистрирован: 10-12, 19:43
Сообщения: 85
У меня вопрос: почему в переводе гимна Гермесу отсутствуют слова про проводника и подателя благ:
διάκτορε, δῶτορ ἐάων


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17-10, 21:52 
Не в сети
Site Admin
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04-01, 23:58
Сообщения: 3240
Откуда: Волгоград
Так гимны того... :mrgreen: Смидович переводил. Парень колоритный. но вроде Радзинского. Ради красного словца точность вторична.

_________________
И что положено кому - пусть каждый совершит.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 24-10, 07:02 
Не в сети

Зарегистрирован: 10-12, 19:43
Сообщения: 85
Интересно: играет ли роль язык, на котором произносятся гимны при обращении к богу? Т.е. Гермесу - на древнегреческом, Одину - на древнескандинавском и т.д. Или это все равно и можно пользоваться переводом?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 24-10, 12:38 
Я делаю и так, и так. Вместе.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 24-10, 12:43 
Не в сети

Зарегистрирован: 10-12, 19:43
Сообщения: 85
Т.е. читаете сначала оригинал, а потом - перевод?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 24-10, 15:05 
Да, когда знаю оригинал.
Но это может быть, что лучшее борется с хорошим и наоборот.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-02, 00:50 
Делала новую домашнюю герму. Начитывала гимн. Вот этот, целиком :
http://ancientrome.ru/antlitr/homer/hymn/hermes.htm
Интересные ощущения были. Ну, во первых, разные центры активизировались во время прочтения. И ещё общее ощущение волны. И это не только волна ритма, а нечто другое .....Как будто за гхм..."неприхотливым" сюжетным действием есть пласт чего-то ещё. Волна тягучей и одновременно легкой силы. Нечто глобально-бесконечное....пронизанное ветром и золотистыми искрами солнца...


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-02, 07:37 
А ты его весь читала? Ну, это круто. Я обычно в кратком варианте.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-02, 19:09 
Да, весь. Поставила герму перед собой. Получилось, что читала с монитора через рожки на узле :) Непередаваемые ощущения...
А ночью мне снился ветер.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 08-02, 10:41 
Не в сети
Site Admin
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04-01, 23:58
Сообщения: 3240
Откуда: Волгоград
Ну, значит, не ключ, а дверь.

_________________
И что положено кому - пусть каждый совершит.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14-02, 22:27 
Не в сети

Зарегистрирован: 10-12, 19:43
Сообщения: 85
Уважаемые олимпийцы! Хотелось бы узнать про обращение к ветрам. Читать, я так понимаю, можно орфические гимны Борею, Ноту и Зефиру. А какую им приносить жертву?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 55 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB